您的位置: 首页 > 公开课首页 > 拓展/其它 > 课程详情

details

上外口译培训

暂无评价   
  • 开课时间:2009年07月17日 08:30 周五 查找最新
  • 结束时间:2009年07月30日 17:00 周四
  • 课程时长:85小时
  • 招生进展:
  • 开课地点:济南市
  • 授课讲师: 待定
  • 课程编号:62085
  • 课程分类:拓展/其它
  •  
  • 收藏 人气:1736
您实际购买的价格
付款时最多可用0淘币抵扣0元现金
购买成功后,系统会给用户帐号返回的现金券
淘课价
1200
可用淘币
0
返现金券
待定

你还可以: 收藏

培训受众:

在校大学生及在职人员

课程收益:

提高您的英语口语听说读写能力

培训颁发证书:

课程大纲:

上外口译“国际标准口译”暑假班开始报名

根据我国现阶段经济发展的需要,同时紧跟国际口译行业的潮流,并按照国际口译职业等级的划分标准,我们将于近期开办“上外国际标准口译暑假班”。
该口译培训依据联合国口译员协会对于口译的职业等级划分标准,根据外事活动中对口译的实际需求状况,主要进行标准交替传译和短交替传译的培训。较标准交替传译标准更高的会议口译(长交替传译)、同声传译和法庭口译,本阶段培训将不涉及。据悉,目前国内能够进行会议口译和同声传译培训的,只有上海外国语大学和北京外国语大学的高级翻译学院,而北外和上外的国际合作机构则分别是欧盟和联合国。
口译培训的最大难点在于师资,目前在山东省能够进行标准口译培训的机构也只有我们一家。
该口译培训包括笔译段和口译段的培训,学员可以根据自己的实际需要和水平,选择适宜的阶段参加培训。
标准口译课程总计85课时,其中包括口语部分,短交替传译和标准交替传译三个阶段,由资深口译讲师Josie女士主讲。Josie女士,翻译硕士学位,在知名大学任教,拥有在欧盟从事多年交替传译的经验,并长期从事政府外事活动和大型会议的口译工作。

培训师介绍:

 
授课老师曾在欧盟从事多年翻译工作,
英语专业翻译方向研究生,翻译学硕士学位。现任职于山东师范大学外国语学院英语系,目前主要教授的课程有英语专业翻译、英语视听说、旅游英语等。曾多次担任各种国际型会议的口译和笔译工作,独立科技文译作一本,合编教材两本,发表专业论文若干。 口译体系口语听力和商务口译首席讲师。

本课程名称: 上外口译培训

查看更多:拓展/其它公开课

口译培训 相关的最新课程
讲师动态评分 与同行相比

授课内容与课纲相符00%

讲师授课水平00%

服务态度00%